欢迎来到短文学网,最全的爱情伤感短句,经典短句,及各类搞笑、个性唯美短句.欢迎收藏本站!
励志 | 爱情
返回首页您现在的位置: 首页 > 诗歌大全 > 诗经蒹葭_蒹葭翻译_蒹葭赏析

诗经蒹葭_蒹葭翻译_蒹葭赏析

作者: xiaobai 来源: 时间: 2024-05-20 10:14:48 阅读: 次

诗经蒹葭_蒹葭翻译_蒹葭赏析

  《蒹葭》
  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
  溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
  溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
  溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  翻译
  芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。
  逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。
  芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心思念的那人,就在河水那岸边。
  逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。
  芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸边立。
  逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

提示:如果您觉得本文不错,请点击分享给您的好友!谢谢
本文标题:诗经蒹葭_蒹葭翻译_蒹葭赏析

相关阅读

文章列表

最新消息

欢迎收藏
我们的努力,只为得到你最好的认可,请认准我们的网址。
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。