欢迎来到短文学网,最全的爱情伤感短句,经典短句,及各类搞笑、个性唯美短句.欢迎收藏本站!
励志 | 爱情
返回首页您现在的位置: 首页 > 美文百科 > 李商隐:流莺

李商隐:流莺

作者: xiaobai 来源: 时间: 2024-01-16 08:48:35 阅读: 次

李商隐:流莺

  《流莺

  作者:李商隐

  原文

  流莺漂荡复参差,渡陌临流不自持。
  巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。
  风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。
  曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。

  注释

  1、宣宗大中三年(公元849年)春,诗人在长安暂充京兆府掾属。
  2、参差:指鸟振翅飞翔。

  赏析

  张《会笺》系此诗为大中三年(849)春长安之作。此诗乃苦闷之词,写自己仕途穷困,漂泊无定所,怀才不遇知音,心意无人理解。全诗咏物抒情,借流莺自喻,寄托身世之感。清陆昆曾《李义山诗解》云:此作者自伤漂荡,无所归依,特托流莺以发叹耳。渡陌临流,喻己之东川、岭表,身不由己也。此诗风格轻倩流美,情思深婉。张《会笺》曰:含思宛转,独绝今古。

  这是李商隐托物寓怀、抒写身世之感的诗篇。写作年份不易确定。从诗中写到漂荡、巧啭和凤城来看,可能是远从桂海,来返玉京以后所作。宣宗大中三年(849)春,作者在长安暂充京兆府掾属,天官补吏府中趋,玉骨瘦来无一把(《偶成转韵》),应是他当时生活和心情的写照。

  流莺,指漂荡流转、无所栖居的黄莺。诗的开头两句,正面重笔写流字。参差,本是形容鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。漂荡复参差,是说漂荡流转之后又紧接着再飞翔漂泊。度陌、临流,则是在不停地漂荡流转中所经所憩,应上句复字。流莺这样不停地漂泊、飞翔,究竟是为什么呢?又究竟要漂荡到何时何地呢?诗人对此不作正面交代,只淡淡接上不自持三字。这是全联点眼,暗示出流莺根本无法掌握自己的命运,仿佛是被某种无形的力量控制着。用流莺的漂荡比喻诗人自己的辗转幕府的生活,是比较平常的比兴寓托,独有这不自持三字,融和着诗人的独特感受。诗人在桂林北返途中就发出过怅然的叹息:

  昔去真无奈,今还岂自知(《陆发荆南始至商洛》)。去真无奈、还岂自知,正象是不自持的注脚。它把读者的思绪引向漂荡复参差的悲剧身世后面的社会原因,从而深化了诗的意境。

  漂荡流转,毕竟是流莺的外在行动特点,接下来三、四两句,便进一步通过对流莺另一特点——巧啭的描写,来展示它的内心苦闷。巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。流莺那圆转流美的歌吟中分明隐藏着一种殷切的愿望——希望在美好的三春良辰中有美好的相会。然而,它那巧啭中所含的本意却根本不被理解,因而虽然适逢春日芳辰也不能盼来佳期,实现自己的愿望。如果说,流莺的漂泊是诗人飘零身世的象征,那么流莺的巧啭便是诗人美妙歌吟的生动比喻。它的独特之处,就在于强调巧啭中寓有不为人所理解的本意,这本意可以是诗人的理想抱负,也可以是诗人所抱的某种政治遇合的期望。这一联和《蝉》的颔联颇相似。但五更疏欲断,一树碧无情所强调的是虽凄楚欲绝而不被同情,是所处环境的冷酷;而巧啭一联所强调的却是巧啭本意的不被理解,是世无知音的感叹。岂能、未必,一纵一收,一张一弛,将诗人不为人所理解的满腹委屈和良辰不遇的深刻伤感曲曲传出,在流美圆转中有回肠荡气之致。可以说这两句诗本身就是深与婉的统一。

  颈联承上巧啭,仍写莺啼。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。这是本意不被理解、佳期不遇的流莺永无休无止的啼鸣:无论是刮风的早晨还是降露的夜晚,是晴明的天气还是阴霾的日子,无论是京城中万户千门开启或关闭的时分,流莺总是时时处处在啼啭歌吟。它仿佛执着地要将本意告诉人们,而且在等待着渺茫无尽的佳期。(www.cdrckt.cn)这一联是两个略去主、谓语的状语对句构成的,每句中风朝与露夜、阴与晴、万户与千门、开与闭又各自成对,读来别有一种既整饬又优美,既明畅又含蓄的风调。

  尾联联系到诗人自身,点明伤春正意。凤城借指长安,花枝指流莺栖息之所。两句是说,自己曾为伤春之情所苦,实在不忍再听流莺永无休止的伤春的哀鸣,然而在这广大的长安城内,又哪里能找到可以栖居的花枝呢?初唐诗人李义府《咏乌》云:

  上林多少树,不借一枝栖。末句从此化出。伤春,就是伤佳期之不遇;佳期越渺茫,伤春的情绪就越浓重。三春芳辰就要在伤春的哀啼中消逝了,流莺不但无计留春,而且连暂时栖息的一枝也无从寻找。这已经是杜鹃啼血般的凄怨欲绝的情境了。诗人借不忍听流莺的哀啼强烈地抒发了自己的伤春之情——抱负成空、年华虚度的精神苦闷。末句明写流莺,实寓自身,读来既像是诗人对无枝可栖的流莺处境的关心,又像是诗人从流莺哀啼声中听出的寓意,更像是诗人自己的心声,语意措辞之精妙,可谓臻于化境。

  • 李商隐的诗全集
  • 李商隐:晚晴
  • 李商隐:锦瑟
本文标题:李商隐:流莺

相关阅读

文章列表

最新消息

欢迎收藏
我们的努力,只为得到你最好的认可,请认准我们的网址。
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。