寄李儋元锡(去年花里逢君别)原文,翻译,赏析_拼音版_作者韦应物
作者: xiaobai 来源: 时间: 2026-06-07 20:41:52 阅读: 次


寄李儋元锡(去年花里逢君别)
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
寄李儋元锡(去年花里逢君别)译文及注释
去年花开的时候与你分别,今日花开的时候已是一年。世事变幻心茫茫难以意料,心情愁苦意昏昏春日独眠。一身全是病想念故里田园,邑有灾民惭愧领朝廷俸钱。听说你今年还要来看望我,我天天上…详情相关赏析
寄李儋元锡(去年花里逢君别)创作背景
这首七律是韦应物晚年在滁州刺史任上的作品,大约作于公元784年(唐德宗兴元元年)春天。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天…详情寄李儋元锡(去年花里逢君别)鉴赏
韦应物这首诗叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾。诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然…详情作者介绍
韦应物韦应物(737─791?),长安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他「韦江州」或「韦苏州」。又因曾任左司郎中,也有「韦左司」的称呼。韦应物的诗,以写田园山水著名,部分作品,对安史之乱后社会乱离、民生疾苦的情况,有所反映。在艺术上,他…详情寄李儋元锡(去年花里逢君别)原文,寄李儋元锡(去年花里逢君别)翻译,寄李儋元锡(去年花里逢君别)赏析,寄李儋元锡(去年花里逢君别)阅读答案,出自韦应物的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。短文学免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
相关阅读
文章列表
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。
最新文章
- 初发扬子寄元大校书(凄凄去亲爱)原文,翻译,赏析_拼音版_作者韦应物
- 寄李儋元锡(去年花里逢君别)原文,翻译,赏析_拼音版_作者韦应物
- 早发始兴江口至虚氏村作(候晓逾闽嶂)原文,翻译,赏析_拼音版_作者宋之问
- 淮上即事寄广陵亲故(前舟已眇眇)原文,翻译,赏析_拼音版_作者韦应物
- 除夜有怀(迢递三巴路)原文,翻译,赏析_拼音版_作者崔涂
- 长安遇冯著(客从东方来)原文,翻译,赏析_拼音版_作者韦应物
- 淮上喜会梁州故人(江汉曾为客)原文,翻译,赏析_拼音版_作者韦应物
- 湖口望庐山瀑布水(万丈红泉落)原文,翻译,赏析_拼音版_作者张九龄
- 下山歌(下嵩山兮多所思)原文,翻译,赏析_拼音版_作者宋之问
- 金陵怀古(辇路江枫暗)原文,翻译,赏析_拼音版_作者司空曙



最新消息
欢迎收藏