鹿柴原文,翻译,赏析_拼音版_作者王维
作者: xiaobai 来源: 时间: 2026-05-21 02:51:34 阅读: 次


鹿柴
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
鹿柴拼音解读:kōng shān bú jiàn rén ,dàn wén rén yǔ xiǎng 。
fǎn jǐng rù shēn lín ,fù zhào qīng tái shàng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
鹿柴英文译文
Quiet valley did not see anyone,Can only hear the voice.The afterglow of the setting sun i…详情鹿柴译文及注释
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。注释(1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。(2)但:只。闻:…详情相关赏析
鹿柴赏析
第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋…详情作者介绍
王维 王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天…详情鹿柴原文,鹿柴翻译,鹿柴赏析,鹿柴阅读答案,出自王维的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。短文学免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
相关阅读
文章列表
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。
最新文章



最新消息
欢迎收藏