酒泉子·花映柳条原文,翻译,赏析_拼音版_作者温庭筠
作者: xiaobai 来源: 时间: 2023-11-06 10:17:48 阅读: 次

酒泉子·花映柳条
近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。酒泉子·花映柳条拼音解读:huā yìng liǔ tiáo ,xián xiàng lǜ píng chí shàng 。píng lán gàn ,kuī xì làng ,yǔ xiāo xiāo 。
jìn lái yīn xìn liǎng shū suǒ ,dòng fáng kōng jì mò 。yǎn yín píng ,chuí cuì bó ,dù chūn xiāo 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
酒泉子·花映柳条注释及译文
⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。⑵“凭栏干”三句:所见远景。凭:倚。萧萧:形容细雨连绵。⑶“近来”二句:近来没有远方信息,洞房之中更觉寂寞。疏索:稀疏冷落。两疏索指双方都未得到音信。洞房:幽深的闺房。庾信《小园赋》:“岂必连闼洞房,南阳樊重之地;绿墀青琐,西汉王根之宅。”⑷“掩银屏”三句:银色屏风遮掩,翠色竹帘下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹帘子。《新唐书·卢怀慎传》:“门不施箔。”唐徐坚《初学记》卷二十五引《西京杂记》曰:“汉诸陵寝,皆以竹为帘,为水文及龙凤象。”又“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如金玉珠玑。”所以也称“珠帘”或“珠箔”。…详情相关赏析
酒泉子·花映柳条赏析
这首词写女子春日怀远。上片写她池上闲望,用“花映柳条”领起,“雨萧萧”作结,两句都是写景,前句明丽,后句暗淡,以喻好景不常,美人迟暮。中间三句写女主人公的行动,关键在一“闲”字,以示她凭栏窥浪,全不觉得赏心悦目,纯属百无聊赖。…详情作者介绍
温庭筠温庭筠(812?─870?)唐末诗人和词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。温彦博裔孙。富有天才,然恃才不羁,生活放浪,又好讥刺权贵,多犯忌讳,因薄其有才无行得罪宰相令狐绹,取憎于时,故屡举进士不第,长被乏抑,终生不得志。大中十三年(859),出为隋县尉。徐商镇襄阳,召为巡官,常与殷成式、韦蟾等唱和。后来,归江东,任方城尉。咸通七年(866),…详情酒泉子·花映柳条原文,酒泉子·花映柳条翻译,酒泉子·花映柳条赏析,酒泉子·花映柳条阅读答案,出自温庭筠的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。短文学免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.cdrckt.cn/shi/61418.html
相关阅读
文章列表
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。
最新文章

最新消息
欢迎收藏