欢迎来到短文学网,最全的爱情伤感短句,经典短句,及各类搞笑、个性唯美短句.欢迎收藏本站!
励志 | 爱情
返回首页您现在的位置: 首页 > 诗歌 > 青冢怀古原文翻译赏析

青冢怀古原文翻译赏析

作者: xiaobai 来源: 时间: 2023-09-15 10:38:32 阅读: 次

青冢怀古原文翻译赏析

黑水茫茫咽不流,冰弦拨尽曲中愁。

  汉家制度诚堪笑,樗栎应惭万古羞。

  注释

  (1)“青冢”:王昭君的墓。传说纷纭,一说在内蒙古呼和浩特市南。清代宋荦《筠廊偶笔》:“墓无草木,远而望之,冥蒙作黛色,故曰青冢。”近人张相文《塞北纪游》所记略同。别有“胡地多白草,昭君冢独青”之说,当出于附会。

  (2)黑水:黑河,即今呼和浩特市南之大黑河。《清一统志》:“昭君死,葬黑河岸,朝暮有愁云怨雾覆冢上。”咽不流:以流水硬咽不流极写愁怨。

  (3)“冰弦”句:传说王昭君出塞,弹琵琶以寄恨。冰弦,一种蚕丝所制成的琵琶弦。杜甫《咏怀古迹》诗:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”弹琵琶事本不属王昭君,是晋代以后的附会。翟颢《通俗编》:“石崇《王明君辞序》云:‘昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思,其送昭君亦必尔也。’石崇既有此言,后人遂以实之昭君,误矣!”

  (4)“汉家”二句:指汉元帝遣王昭君和亲事。《西京杂记》中说,汉元帝因后宫女子多,就叫画工画了像来,看图召见。宫人都贿赂画工,独王昭君不肯,所以她的像画得最坏,不得见汉元帝。后来匈奴来求亲,汉元帝就按图像选王昭君去,临行前才发现她最美,悔之不及,就把毛延寿等许多画工都杀了。这个故事并不符合史实(王昭君是自愿和亲的),但流传很广,这里也用了。这两句是说,汉元帝的这套办法很可笑,如此昏庸的皇帝历来受到人们的讥刺,他自己也该感到惭愧了。樗栎,旧时说它是不成林的树木,用以喻无用的人。这是妄指汉元帝。樗,臭椿。羞,蒙羞,被讥。

  赏析

  《怀古绝句》是《红楼梦》中薛宝琴所作,共有十首,《怀古绝句·青冢怀古》就是其中之一。薛宝琴常夸自己从小跟随父亲行商,足迹广,见闻多,这是可信的,但十首诗中所写的地方却并不都是她所亲历过的。薛宝琴对自己幼年经历的夸耀和这些怀古诗的总的情调比较低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已经每况愈下了,否则她不会前来投靠贾府。不过,她写诗时所过的总还是贵族小姐的奢华生活,她真正悲哀的日子将随着四大家族的没落而到来,那时候她还会再一次走得远远的,而且将以十分感伤的心情来回忆大观园的生活

  这首《怀古绝句·青冢怀古》在小说中的寓意实际上是说香菱的。这个因“酿成干血之症”而“病入膏肓”的女子,她的“册子”上所画的“一方池沼,其中水涸泥干”的图景与这首诗的首句所写相合。香菱永别故乡亲人,身世寂寞孤凄,这就是第二句所寓的意思。“汉家制度”的“汉”,在这里是作“汉子”亦即“丈夫”解的。薛蟠为人横暴,而独怕“河东狮吼”,被悍妇夏金桂捏在手里,由她说了算,这样的家庭关系在古代社会尤其显得“堪笑”。“呆霸王”是草包,是不成材的“樗栎”,他连好坏也分不清,屈从夏金桂,虐待香萎,在作者看来是该永远蒙羞的。

  《怀古绝句》不是真正的咏史诗,也不是纯粹为了发思古之幽情而制的春灯谜。它对历史人物、事件的某些鉴赏,并不一定代表作者或小说人物的历史观。

整理:zhl201608
提示:如果您觉得本文不错,请点击分享给您的好友!谢谢
本文标题:青冢怀古原文翻译赏析

提示:如果您觉得本文不错,请点击分享给您的好友!谢谢

相关阅读

文章列表

最新消息

欢迎收藏
我们的努力,只为得到你最好的认可,请认准我们的网址。
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。