欢迎来到短文学网,最全的爱情伤感短句,经典短句,及各类搞笑、个性唯美短句.欢迎收藏本站!
励志 | 爱情
返回首页您现在的位置: 首页 > 诗歌 > 《水调歌头·贺人新娶 集曲名》全文及赏析 哀长吉

《水调歌头·贺人新娶 集曲名》全文及赏析 哀长吉

作者: xiaobai 来源: 时间: 2023-09-15 01:37:31 阅读: 次

《水调歌头·贺人新娶 集曲名》全文及赏析 哀长吉

水调歌头

  贺人新娶,集曲名

  哀长吉

  紫陌风光好,绣阁绮罗香。

  相将人月圆夜,早庆虞美人。

  先自少年心意,为惜殢人娇态,久俟愿成双。

  此夕于飞乐,共学燕归梁。

  索酒子,迎仙客,醉红妆。

  诉衷情处,些儿好语意难忘。

  但愿千秋岁里,结取万年欢会,恩爱应天长。

  行喜长春宅,兰玉满庭芳。

  哀长吉词作鉴赏

  王国维在《人间词话》中曾批评南宋词已成羔雁之具,意思是词已成为人们之间已相馈赠的礼品,失去了真情。这个评价有合理之处,但不免绝对。此词是祝贺他人娶媳妇的应酬之作,但写得喜气洋溢,自有一股浓郁的生活情趣。想来新人合卺之夕,当其亲朋云集、宾客满堂、语笑喧哗之际,丝竹并起,歌者执擅板引吭唱此一阕,定然平添出许多的热闹。

  紫陌二句,以迎亲开场。妙在并不说破,只是展现两幅场景,让读者自己去玩味。京城的大道上,风光正好;姑娘的闺阁中,罗衣飘香。至于男方迎亲的如何吹吹打打,新嫁娘如何羞怯而兴奋地换上精美的嫁衣,种种细节,都在言外,引发出读者的无穷想象。

  相将二句,缴出词人以宾客身份贺人新娶的题意。相将犹言相共。人月圆夜,点明这是正月十五元宵节夜。这一天,天边月圆,地上人双,真是良辰美景,赏心乐事,无限地喜庆和幸福

  先自少年心意,为惜殢人娇态,久俟愿成双三句,由新娘而宾客而新郎,移步换形,三方兼顾,用意十分周至。然逐层笔法又各不相同,叙新娘时于空际传神,述宾客则就实处敷色,至此言新郎,将他对美好爱情的强烈渴望刻画得活灵活现,他对少女那娇媚的姿态爱慕已久,在经历过多少辗转反侧的不眠之夜后,终于等到洞房花烛夜这样美好的时刻。佳节而结良缘,已是喜上加喜;偏此良缘又属当事人不胜跂足翘首而待者,那就更美更甜。于是水到渠成,引出此夕于飞乐,共学燕归梁二句来。《诗邶风燕燕》云:燕燕于飞,差池其羽。此处以双燕比翼齐飞,同归画梁,入巢相并,来形容新婚之幸福美满。

  换头后五句,仍然扣紧新郎、新娘,但随韵脚又分为两层。索酒子三句写新人行交拜礼毕饮交杯洒。孟元老《东京梦华录》及吴自牧《梦粱录》二着中有关记载,这种仪式盖由主持婚礼者命妓女执双杯,以彩缎同心结绾住盏底,而后男女双方互饮一盏,饮罢掷盏于床下,如两杯一仰一合,则为大吉大利。或以盏一仰一覆,安放在床下,人为地造取大吉利之意。这三句分属三方。索酒者,主持婚礼之人也。迎仙客之所谓仙客,指新郎。醉红妆之应属新娘,一目了然,不必赘言了。诉衷情处,些儿好语难忘二句,是写新郎新娘喝完交杯酒后,终于得以在洞房里倾诉多日来的相思,而且免不了海誓山盟。前面饮交杯酒是实录。现在诉衷情的场面则是作者的想象,却在情理之中,显得分外甜蜜亲切,让人神往。

  接着,词人将词笔运转回来,代表众亲朋诸宾客表达衷心的祝福。祝辞亦分两层:但愿三句,祝新郎、新娘夫妻恩爱,地久天长。这是主意。附带言及千秋岁、万年欢会,兼祝小两口寿比南山,且形影相随,无离别之苦。

  行喜长春宅,兰玉满庭芳二句,则是预言此人家春风长驻,将早生、多生贵子了。兰玉句用的是《世说新语。言语》中典故,该书载东晋名臣谢安问子侄们道:为什么人们都希望自家的子弟们好?其侄谢玄答曰:譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。大意是:这就好比人人都希望芝兰玉树那样的香花名木生长在自家的院子里、台阶边。中国古代以多子多孙为人生一大福事,对子孙寄予厚望亦是人之常情,所以贺人新婚时常说早生贵子这一类祝福的话。

  这首词,对婚礼的正面描写与侧面烘托互相交织;对此良缘的前因有追述,后果有展望;对新郎、新娘的情态或分写,或合叙,写得既花团锦簇又有条而不紊。更贯穿着自己及宾客们的欢快情绪和良好祝愿,虽然谈不上什么深刻的社会内容和思想意义,但至少它是以平等的人格去赞美生活中的美,而不同于那些为达官贵人乃至其老太爷、老太太或夫人们祝寿之类的阿谀之辞,应酬之作。

  另外,本篇标明体例为集曲名,这在词中独具一格。词之全称为曲子词,曲名即其所配合的燕乐曲调之名,亦即今之所谓词牌。集曲名也者,盖谓通篇由许多词牌拼集而成。具体说来,此词每句之中,都暗藏着一个词牌,它们依次是《风光好》、《绮罗香》、《人月圆》、《虞美人》、《少年心》、《殢人娇》、《愿成双》、《于飞乐》、《燕归梁》、《索酒》、《迎仙客》、《醉红妆》、《诉衷情》、《意难忘》、《千秋岁》、《万年欢》、《应天长》、《长春》、《满庭芳》、共十九支。其中十八支曲今均有宋人作品流传,仅《愿成双》一调未见作者,当是散佚了在元散曲中还有作品,属黄钟宫,幸亏有此词在,尚可补充有关词乐文献之不足。所以说,此词的形式不仅新颖,紧紧配合内容的需要,而且具有文献学意义上的价值。

整理:zhl201607
提示:如果您觉得本文不错,请点击分享给您的好友!谢谢
本文标题:《水调歌头·贺人新娶 集曲名》全文及赏析 哀长吉

提示:如果您觉得本文不错,请点击分享给您的好友!谢谢

相关阅读

文章列表

最新消息

欢迎收藏
我们的努力,只为得到你最好的认可,请认准我们的网址。
友情提示: 喜欢我们网站的人,请收藏我们网址,以便下次更快捷进入,了解更多精彩的文化。